Mateusza 6:19

SUM PIC XRF DEV STU Patrz (Kliknij, aby przejść do rozdziału) Nowa wersja międzynarodowa „Nie przechowujcie dla siebie skarbów na ziemi, gdzie niszczą ćmy i robactwo, a gdzie złodzieje włamują się i kradną. Nowe tłumaczenie„ Nie przechowuj skarbów tutaj na ziemi, gdzie jedzą ćmy je rdza niszczy, a złodzieje włamują się i kradną. Wersja angielska standardowa „Nie kładźcie sobie skarbów na ziemi, gdzie mola i rdza niszczą, a złodzieje włamują się i kradną, Bereańskie studium Biblii Nie przechowujcie dla siebie skarbów na ziemi, gdzie niszczą ćma i rdza, i gdzie złodzieje włamują się i kradną. Literacka Biblia Berejska Nie przechowujcie dla siebie skarbów na ziemi, gdzie niszczą ćma i rdza, i gdzie złodzieje włamują się i kradną. nie gromadzcie dla siebie skarbów na ziemi, gdzie niszczą ćma i rdza, i gdzie złodzieje włamują się i kradną. Nowa wersja Króla Jakuba „Nie składajcie sobie skarbów na ziemi, gdzie niszczą ćma i rdza i gdzie złodzieje włamujcie się i kradnijcie; Biblia Króla Jakuba Nie kładźcie sobie skarbów na ziemi, gdzie ćma i rdza są zepsute, a złodzieje włamują się i kradną: Standardowa Biblia chrześcijańska 'Nie gromadzcie sobie skarbów na ziemi, gdzie ćma i rdza niszcz i gdzie włamują się złodzieje i kradną Współczesna wersja angielska Nie przechowuj skarbów na ziemi! Ćmy i rdza mogą je zniszczyć, a złodzieje mogą się włamać i ukraść je. Tłumaczenie dobrej nowiny Nie chowajcie dla siebie bogactw tutaj na ziemi, gdzie mole i rdza niszczą, a rabusie włamują się i kradną. Holman Christian Standard Bible 'Nie zbierajcie dla siebie skarbów na ziemi, gdzie mola i rdza niszczą i gdzie złodzieje włamują się i kradną. Międzynarodowa wersja standardowa' Przestańcie gromadzić dla siebie skarby na ziemi, gdzie mole i rdza niszczą i gdzie złodzieje się niszczą i ukraść. Biblia NET''Nie gromadzić dla siebie skarbów na ziemi, na których mola i rdza niszczą i gdzie złodzieje włamują się i kradną. Nowe serce Angielska Biblia''Nie składajcie sobie skarbów na ziemi, gdzie mól i rdza pochłaniają i gdzie złodzieje włamać się i kraść; aramejska Biblia w prostym języku angielskim Nie stawiajcie sobie skarbów na ziemi, gdzie mole i korozja oszpecają i gdzie złodzieje włamują się i kradną. niszczcie, a złodzieje włamują się i kradną. New American Standard 1977 „Nie kładźcie sobie skarbów na ziemi, gdzie niszczą ćma i rdza, i gdzie złodzieje włamują się i kradną. Biblia Króla Jakuba 2000 Nie składajcie sobie skarbów na ziemi, gdzie ćma i rdza psują się, a złodzieje przebijają się i kradną: amerykański król Jakub Wersja Nie stawiajcie sobie skarbów na ziemi, gdzie ćma i rdza psują się, a złodzieje d kraść: American Standard Version Nie stawiajcie sobie skarbów na ziemi, gdzie pochłaniają się ćma i rdza, a gdzie złodzieje przebijają się i kradną: Biblia Douay-Rheims Nie stawiajcie sobie skarbów na ziemi: gdzie rdza i ćma zużywają, i gdzie złodzieje się przedzierają i kradną. Darby Bible Translation Nie stawiajcie sobie skarbów na ziemi, gdzie mole i rdza psują się, a złodzieje przekopują się i kradną; English Revised Version Nie stawiajcie sobie skarbów na ziemi, gdzie mole i rdza pochłaniają i gdzie złodzieje się przedzierają i kradnij: Przekład Biblii Webstera Nie stawiajcie sobie skarbów na ziemi, gdzie mól i rdza są zepsute, a złodzieje włamują się i kradną: Weymouth Nowy Testament: „Nie stawiajcie sobie zapasów bogactwa na ziemi, gdzie ćma i ubranie - i zniszczyć łzę, a tam gdzie włamują się złodzieje i kradną. Światowa Biblia Angielska 'Nie kładźcie sobie skarbów na ziemi, gdzie mól i rdza pochłaniają, a gdzie złodzieje włamują się i kradną; Dosłowne tłumaczenie Younga' Treasure not do siebie skarby na ziemi, gdzie oszpecają ćma i rdza, i gdzie złodzieje przedzierają się i kradną, Studiuj Biblię Skarby w Niebie
18 aby wasz post nie był oczywisty dla ludzi, ale tylko dla waszego Ojca, który jest niewidoczny. A wasz Ojciec, który widzi, co jest potajemnie, wynagrodzi was. 19 Nie gromadzcie sobie skarbów na ziemi, gdzie mola i rdza niszczą, a złodzieje włamują się i kradną. 20 Ale przechowujcie dla siebie skarby w niebie, gdzie ćma i rdza nie niszczą, a złodzieje nie włamują się i nie kradną ... Berean Study Bible & middot; Pobierz odsyłacze Wyjścia 22: 2 Jeśli złodziej zostanie złapany i zostanie pobity na śmierć, nikt nie będzie winny rozlewu krwi. Hiob 24: 16 W ciemności przekopują się przez domy; za dnia zamykają się, aby nigdy nie doświadczyć światła. Przysłów 23: 4 Nie zużywaj się, aby się wzbogacić; bądźcie na tyle mądrzy, aby się powstrzymać. Mateusz 6: 20 Ale przechowujcie dla siebie skarby w niebie, gdzie ćma i rdza nie niszczą, a gdzie złodzieje nie włamują się i nie kradną. Mateusz 19: 21 Jezus powiedział mu: „Jeśli chcesz być doskonałej, idźcie, sprzedajcie swój dobytek i rozdajcie biednym, a będziecie mieli skarb w niebie. Potem chodźcie za Mną. - Łukasza 12: 21 Tak to będzie dla każdego, kto gromadzi skarb dla siebie, ale nie jest bogaty w Bogu. Zapewnijcie sobie portfele, które się nie zniszczą, niewyczerpany skarb w niebie, gdzie nie zbliża się żaden złodziej i nie niszczy ćmy. Łukasza 12: 39 Ale zrozumcie to: Gdyby właściciel domu wiedział, o której godzinie nadchodzi złodziej, nie pozwoliłby jego dom zostanie włamany. Łukasza 18: 22 Jezus usłyszawszy to, powiedział: „Wciąż brakuje ci jednego: sprzedaj wszystko, co posiadasz, i rozdaj ubogim, a będziesz miał skarb w niebie. Potem chodźcie za Mną ''. 1 Tymoteusza 6: 9 Ci, którzy chcą być bogaci, wpadają jednak w pokuszenie i wpadają w pułapkę wielu głupich i szkodliwych pragnień, które pogrążają ich w ruinie i zniszczeniu. 1 Tymoteusza 6: 10 Albowiem miłość do pieniędzy jest źródło wszelkiego rodzaju zła. Pożądając tego, niektórzy odeszli od wiary i przeszyli się wieloma smutkami (Hebrajczyków 13: 5) Zachowajcie swoje życie wolne od miłości do pieniędzy i zadowalajcie się tym, co macie, bo Bóg powiedział: „Nigdy was nie opuszczę, nigdy was nie opuszczę '' (Jakuba 5: 2) Twoje bogactwa zgniły, a ćmy zjadły twoje ubranie. Skarbiec Pisma Świętego

Nie kładźcie sobie skarbów na ziemi, gdzie mól i rdza psują się, a złodzieje przedzierają się i kradną:

Jeremiasz 12: 9

Job 31:24
Jeśli uczyniłem złoto moją nadzieją, lub powiedziałem do wspaniałego złota: Ty jesteś moja pewność;

Psalm 39: 6
Zaprawdę, każdy człowiek na próżno pokazuje; na próżno niepokoi się: on zbiera bogatyi nie wie, kto ich zgromadzi.

Psalm 62:10
Nie ufajcie uciskowi i nie dajcie się na próżno rabować: jeśli bogactwa wzrosną, nie wkładajcie serca na nich.