Joel 2:30

SUM PIC XRF DEV STU Patrz (Kliknij, aby przejść do rozdziału) Nowa wersja międzynarodowa Pokażę cuda na niebie i na ziemi, krew i ogień i kłęby dymu. Nowe tłumaczenie na życie I spowoduję cuda na niebie i na ziemi - krew i ogień i kolumny dymu. English Standard Version „I pokażę cuda na niebie i na ziemi, krew i ogień i kolumny dymu. Studium Biblii Bereańskiej Pokażę cuda na niebie i na ziemi, krew i ogień i kolumny dymu. Nowy standard amerykański Biblia „Pokażę cuda na niebie i na ziemi, Krew, ogień i kolumny dymu. Nowa wersja Króla Jakuba„ I pokażę cuda na niebie i na ziemi: Krew i ogień i słupy dymu. Król Jakub Biblia I pokażę cuda na niebie i na ziemi, krew i ogień i słupy dymu. Standardowa Biblia Chrześcijańska Będę pokazywać cuda na niebie i na ziemi: krew, ogień i kolumny dymu Współczesna wersja angielska Będę czyń cuda na niebie powyżej i na ziemi poniżej. Będzie krew i ogień i chmury dymu. Tłumaczenie dobrej nowiny - dam ostrzeżenia tego dnia na niebie i na ziemi; nastąpi rozlew krwi, ogień i chmury dymu. Holman Christian Standard Bible Pokażę cuda na niebie i na ziemi: krew, ogień i kolumny dymu. Międzynarodowa wersja standardowa Będę wyświetlać ostrzeżenia na niebie, a na ziemi krew, ogień i kolumny dymu. NET Bible Będę produkować znaki zarówno na niebie, jak i na ziemi - krew, ogień i kolumny dymu. Biblia Nowego Serca i pokażę cuda na niebie i na ziemi: krew, ogień i słupy dymu. SŁOWO BOŻE® Tłumaczenie Będę czynić cuda na niebie i na ziemi: krew, ogień i chmury dymu JPS Tanakh 1917 I będę czynił cuda na niebie i na ziemi, Krew, ogień i słupy dymu. Nowy standard amerykański 1977 „I pokażę cuda na niebie i na ziemi, Krew, ogień i kolumny dymu Biblia Króla Jakuba 2000 I pokażę cuda na niebie i na ziemi, krew i ogień i słupy dymu. Wersja amerykańskiego króla Jakuba I pokażę cuda na niebie i na ziemi, krew i ogień i słupy American Standard Version I pokażę cuda na niebie i na ziemi: krew, ogień i słupy dymu. Tłumaczenie Brenton Septuaginta I pokażę cuda w niebie i na ziemi, krew i ogień i parę dymu. Biblia Deay-Rheims A ja będę czynił cuda w niebie; i na ziemi, krwi i ognia, i oparach dymu. Darby Bible Translation I będę objawiał cuda w niebiosach i na ziemi, krew, ogień i słupy dymu. Wersja poprawiona w języku angielskim I będę objawiał cuda w niebie i na ziemi, krew i ogień i słupy dymu. Tłumaczenie Biblii Webstera I pokażę cuda na niebie i na ziemi, krew i ogień i słupy dymu. Światowa Biblia Angielska Pokażę cuda na niebie i na ziemi: krew, ogień i słupy dymu. Tłumaczenie Dałem cuda na niebie i na ziemi, Krew i ogień i kolumny dymu. Studiuj Biblię Wyleję mego ducha
… 29 Nawet na Moich służących i służących wyleję Mojego Ducha w tych dniach. 30 Ukażę cuda na niebie i na ziemi, krew i ogień oraz kolumny dymu. 31 Słońce obróci się w ciemność, a księżyc w krew przed nadejściem wielkiego i strasznego Dnia Pańskiego… Berean Study Bible & middot; Pobierz Odnośniki krzyżowe Mateusza 24: 29 Natychmiast po ucisku tamtych dni: „Słońce się zaćmi, a księżyc nie da swego światła; gwiazdy spadną z nieba, a moce niebios zostaną wstrząśnięte. ”Mark 13: 24 Jednak po ucisku tamtych dni:„ Słońce się zaćmi, a księżyc nie da swego blasku; Marek 13: 25 gwiazdy spadną z nieba, a moce niebios zostaną wstrząśnięte '' Łukasza 21: 11 W różnych miejscach będą wielkie trzęsienia ziemi, głód i zarazy, a także straszne widoki i wielkie znaki z nieba. Łukasza 21: 25 będą znaki na słońcu, księżycu i gwiazdach, a na ziemi przerażą narody, oszołomione ryczącym morzem i falami. Dz 2: 19Pokażę cuda na niebie i znaki na ziemi poniżej krew i ogień i kłęby dymu Objawienie 8: 7 Wtedy pierwszy anioł zabrzmiał na trąbie, a grad i ogień zmieszane z krwią zostały zrzucone na ziemię. Spłonęła jedna trzecia ziemi, jedna trzecia drzew i cała zielona trawa. Pieśń Salomona 3: 6 Kto to nadchodzi z pustyni jak kolumna dymu, pachnąca mirrą i kadzidłem ze wszystkich przypraw kupca? Jeremiasz 4: 28 Dlatego ziemia będzie opłakiwać, a niebiosa ciemnieją. Mówiłem, zaplanowałem i nie ustąpię ani nie zawrócę. Zachariasz 14: 6 Tego dnia nie będzie światła, zimna ani mrozu. Skarbiec Pisma Świętego

I ukażę cuda na niebie i na ziemi, krew i ogień, i słupy dymu.

Będę.

niech ci będzie według wiary twojej

Mateusza 24:29
Zaraz po ucisku tych dni słońce się zaćmi, a księżyc nie da swego światła, a gwiazdy spadną z nieba, a moce niebios zostaną wstrząśnięte:

Marka 13:24
Lecz w tych dniach, po tym ucisku, słońce się zaćmi, a księżyc nie da jej światła,

Łukasza 21: 11,25,26
I wielkie trzęsienia ziemi będą w różnych miejscach, głód i zarazy; i będą straszne widoki i wielkie znaki z nieba…

filary.

Rodzaju 19:28
I spojrzał na Sodomę i Gomorę, i na cały kraj równiny, i ujrzał, a oto dym kraju wzmógł się jak dym z pieca.

Mateusza 26:33

Jozuego 8:20
A gdy mężowie Ai spojrzeli za siebie, ujrzeli, a oto dym miasta wstąpił do nieba, i nie mieli mocy, aby uciec w tę czy tamtą stronę, a ludzie, którzy uciekli na pustynię, zawrócili na prześladowców.

Sędziów 20: 38,40
Teraz między Izraelitami a czekającymi na nich ludźmi został ustanowiony znak, że powinni rozpalić wielki płomień dymem z miasta…